Prison Break的精彩对白

 

  美剧的对白都很精彩,有的甚至令人拍案叫绝。老美真是做什么都认真过人的,连对白也字字精雕细琢。

T-bag:Looks like the bank of Africa wasn’t allowing any withdrawals.
(看来非洲银行是不给提款的呢!)

T-bag: Not that hot? *points to an African American cellmate* When this guy woke up, he was white!
(不太热?*指向一个黑人囚犯*这家伙今早上还是白的!)

T-bag: Either I’m through that hole with you or I’m gonna sing like Johnny Cash.
(要不我就和你们一起钻那个洞,要不我可要像Johny Cash一样地唱了。)
sing like Johny Cash,T-bag的对白总是又创意又搞笑。

T-bag: What are we, the A train? Everyone gets to ride with us?
(我们是什么?公车吗?每个人都可以乘搭?)

T-bag: So you’re the new one I’ve been hearing all the rave reviews about. Scotfield. One thing’s for sure, you’re just as pretty as advertised. Prettier, even.
(看来你就是那个新人吧!好多人都一直传你啊,Scotfield。不过有一点是对的,你就像他们打的广告一样帅,不,是比他们说的还帅。)
as pretty as advertised,我喜欢这句。

T-bag: I don’t know about you all, but uh, this room’s gettin’ a little too dark for me to dig.
(我不知道你们怎么感觉,嗯……反正我觉得屋子黑得让我没法挖。)
C-Note: Are you telling me that there’s a hole in Fox River that you don’t want to get into?
(你意思说Fox River竟然还有洞是你不想钻的?)
C-Note这个回敬太强了!有看《Prison Break》的朋友,一定明白那是什么意思~^^

T-bag: You know it vexes me that uh, that I’m made out to be the bad guy in the room. It’s not like you all are incarcerated for stealin’ girl scout cookies.
(好像我是这屋里最坏的人似的,难道你们都是因为偷了女童子军的饼干才进来的?)
Abruzzi: None of us murdered any girl scouts in the process.
(我们可没杀掉卖饼干的小女孩儿。)
阿布大叔这句话真是一针见血。

Mohane:The problem I find with being on a trail, is that by definition, you’ll always be behind your prey.
(追捕的最大问题,是你永远跟在猎物的后面。)

Aburzzi: These pants are too short!
Lincoln: Chop your feet off. You’re good at that!
(把腿砍掉吧!你最擅长的了。)

Sucre: I thought you would leave me behind.
Michael: I tried but I got tangled in the rope.
(我想逃,但被绳子绊住了。)
这个回应很有意思,代替了“我绝不会弃你而去!”这么庸俗的对白,用幽默化解了太煽情的局面,却还是很令人感动。

Michael: Westmoreland may have had a flexible relationship with the truth but at the end, there was no reason for him to lie.
(Westmoreland也许不是每次都说真话,但那时候他没理由说谎。)

Lincoln: Looks like Westmoreland spent his last breath blowing smoke up your ass, Michael.
(看来Westmoreland临死前还放烟弹呢!)

T-Bag: You can look at the menu. It doesn’t mean you’re gonna eat anything.
(看菜单不一定真的要吃啊!)

  目前只看到第二季的一半,待以后还有再加。

 

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

*

你可以使用這些 HTML 標籤與屬性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

你的瀏覽器必須開啟 javascript 以進行驗證動作!